Her Şeyi Bilmek İyi (mi))

Her Şeyi Bilmek İyi (mi))
Volkan İLERİ tarafından yazıldı.   
Salı, 26 Mart 2013 22:49

 

 
 
 
alt
Adamın biri Musa Aleyhisselâm'a:
 
— Ya Musa, ben bütün hayvanların dilinden anlamak istiyorum. Tur'u Sina'ya gittiğin zaman Allah'tan iste de benim duamı kabul etsin, diyordu.
 
Musa Peygamber:
 
— Her şeyi bilmek iyi olmaz. Senin hayvanların dilinden anlamaman daha iyidir. Bu sevdadan vazgeç, dediyse de, adam illâ öğrenmek istiyordu.
 
Bir gün Musa Aleyhisselâm Tur'a çıktığı zaman Cenab-ı Allah Musa Aleyhisselâm'a:
 
— «Ya Musa! O kulumun duasını kabul ettim, bundan sonra bütün hayvanların dilinden anlayacak. Yalnız her şeye ehemmiyet vermesin, sonra onun için iyi olmaz.» buyurmuştu.
 
Musa Aleyhisselâm, Tur'u Sina'dan geldikten sonra durumu bildirip her şeyle fazla ilgilenmemesini söyledi.
 
Kendisine selâhiyet verilen adam, akşam ahıra hayvanlarını yemlemeye girmişti. Orada eşekle öküzün konuşmalarına şâhid oldu.alt
 
Onlar aralarında şöyle konuşuyorlardı:
 
Öküz:
 
— Yahu eşek kardeş senin işin ne iyi, bana yazın rahat yok, kışın rahat yok. Sabah olacak yine çifte koşacaklar, ama sen akşama kadar rahat gezeceksin, diyordu.
 
Eşeğin öküze nasihati şöyle oldu:
 
— Bunlar hep senin ahmaklığından... Sen sabah olunca hasta numarası yaparsın, akşamdan sahibimizin döktüğü yemi bile yemezsin. O da sabahleyin seni bu haliyle görünce çifte koşmaktan vazgeçer ve birkaç gün olsun istirahat etmiş olursun, dedi.
 
Bu sözler öküzün hoşuna gitmişti. Hakikaten o akşam yem yemedi ve öyle aç karnına sabaha kadar yattı. Eşek ise öküzün yemlerini bile kendisi yemişti. Tabii  iki hayvanın bu konuşmalarını sahibi duymuş ve gülerek ahırdan çıkmıştı.
 
Sabah oldu, adam ahıra girdi ki, öküz aç. Kalkması için birkaç tekme vurdu ise de öküz hastalanmıştı. Adam:
 
— Bu sefer de onun yerine eşeği koşalım, arkadaşını azdırmak neymiş bir güzel anlasın diyerek, eşeği aldı tarlaya götürdü.
 
Akşama kadar eşekle çift sürdü. Eşeğin emdiği süt burnundan gelmişti. Akşam eve geldiği zaman öküz rahat rahat geviş getiriyor, kendi kendine hakikaten bu iyi bir numara oldu diyordu. Eşek bu işin çekilemeyecek gibi olduğunu görünce öküze başka yoldan akıl verip kurtulmak istedi:
 
— Öküz kardeş, sen böyle yatarsan sahibimiz seni satacak. Bu gün tarlada beni gören köylüler sordular. O da, zaten tembel bir öküzdü, şimdi de hasta oldu. Yarın kasaba vereceğim, dedi. Eğer yarın da böyle yaparsan kendini bıçağın altında bil, diyerek sabahleyin çifte gitmekten kurtuldu.
 
Adam bunların bu konuşmalarını dinledikçe kendi kendine gülüyor ve keyiflenerek kendine:
 
— Gördün mü ne kadar iyi bir şeymiş hayvanların dilinden anlamak, diyordu.
 
Ertesi sabah da horozla köpeğin konuşmalarına şahit oldu. Horoz:
 
— Yarın efendinin, öküzü ölecek. Sana müjdem var. İyi bir ziyafet olacak senin için, diyordu.
 
Adam bunu duyar duymaz hemen pazara götürüp öküzünü sattı ve zarardan kurtuldu.
 
altİkinci gün oldu, köpek horoza:
 
— Niye yalan söyledin? Hani ziyafet? Adam öküzü sattı kurtuldu, dediğinde, bu sefer horoz:
 
— Hiç merak etme! Öküzü sattı ama, yarın kölesi ölecek ve onun hayrına mutlaka bir yemek yedirirler. Sen de artıklarından istifade etsen yeter, dedi.
 
Adam bunu da duymuştu. Hemen pazara çıkarıp kölesini de sattı. Köpek gene ziyafete erişememişti. Horoza: 
 
— Beni ne kandırıp duruyorsun? diye çıkıştı. Horoz:
 
— Ben yalan söylemem... Ziyafet var dediysem vardır. Efendimiz öküz ve köleyi satarak zarardan kurtuldu ama, yarın kendisi ölecek, işte o zaman ziyafetin büyüğü olacak, dedi.
 
Adam horozdan bunları duyunca etekleri tutuştu. Ne yapacağını şaşırdı ve doğru Hazreti Musa'nın huzuruna çıkıp durumu anlattı:
 
— Hakikaten ben yarın ölecek miyim? Bütün moralim alt-üst oldu. Ağzımın tadı tuzu kalmadı. Bunun bir çaresi yok mu? diye yalvarmaya başladı.
 
Musa Aleyhisselâm:
 
— Ben sana demedim mi? Her şeye ehemmiyet vermeyeceksin diye... Eğer sen öküzü satmasaydın, o ölecek ve badire atlatılmış olacaktı. Ama sen onları satmakla başkalarının zarar etmesini istedin. Kendi menfaatini düşündün. Başkalarının hakkını kendisi gibi hesap etmeyenin hali budur, dedi.